Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

staviti na konja

См. также в других словарях:

  • stáviti — im dov. in nedov. (á ȃ) 1. dogovoriti se s kom, da tisti, čigar trditev ni pravilna, dá določeno stvar, plača določeni znesek: če ne verjameš, pa staviva; s prijatelji (se) je stavil, da bodo zmagali / stavil je veliko vsoto; stavila sta za… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pòlegnuti — (koga, što, se) svrš. 〈prez. pòlegnēm (se), pril. pr. ūvši (se), prid. trp. pòlegnūt〉 1. {{001f}}(koga, što) staviti (osobu ili predmet) da leži; položiti 2. {{001f}}(∅) staviti se u ležeći položaj 3. {{001f}}(se) a. {{001f}}saviti se, prignuti… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • sȁblja — sȁblj|a1 ž 〈G mn sȁbāljā/ ī〉 1. {{001f}}hladno oružje za sječenje, zakrivljena sječiva s jednom oštricom, koje se opasuje i nosi u koricama [opasati ∼u; ∼a o pasu] 2. {{001f}}pren. oštra osoba s kojom nema šale ∆ {{001f}}∼a damaskija, {{c=1}}v …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • sablja — sȁblja1 ž <G mn sȁbāljā/ ī> DEFINICIJA 1. hladno oružje za sječenje, zakrivljena sječiva s jednom oštricom, koje se opasuje i nosi u koricama [opasati sablju; sablja o pasu] 2. pren. oštra osoba s kojom nema šale SINTAGMA sablja damaskija,… …   Hrvatski jezični portal

  • polegnuti — pòlegnuti svrš. <prez. pòlegnēm, pril. pr. ūvši, prid. trp. pòlegnūt> DEFINICIJA 1. (koga, što) staviti (osobu ili predmet) da leži; položiti 2. (Ø) staviti se u ležeći položaj 3. (se) a. saviti se, prignuti se prema tlu (o travi, žitu) b.… …   Hrvatski jezični portal

  • osamáriti — svrš. 〈prez. osàmārīm, pril. pr. īvši, prid. trp. osàmāren〉 reg. staviti samar (na konja ili na magarca) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zauláriti — (koga, što) svrš. 〈prez. zaùlārīm, pril. pr. īvši, prid. trp. zaùlāren〉 reg. 1. {{001f}}staviti ular na konja; zauzdati 2. {{001f}}pren. nekoga podčiniti svojoj volji …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • osamariti — osamáriti svrš. <prez. osàmārīm, pril. pr. īvši, prid. trp. osàmāren> DEFINICIJA reg. staviti samar (na konja ili na magarca) ETIMOLOGIJA o (b) + v. samar …   Hrvatski jezični portal

  • zaulariti — zauláriti (koga, što) svrš. <prez. zaùlārīm, pril. pr. īvši, prid. trp. zaùlāren> DEFINICIJA reg. 1. staviti ular na konja 2. pren. nekoga podčiniti svojoj volji; zauzdati ETIMOLOGIJA za + v. ular …   Hrvatski jezični portal

  • stáva — e ž (ȃ) 1. dogovor, da tisti, čigar trditev ni pravilna, dá določeno stvar, plača določeni znesek: stava še zmeraj velja; skleniti, sprejeti stavo; za stavo je spal zunaj; neveljavna, poštena stava / dobiti, izgubiti stavo // kar dá, plača tisti …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»